CLICS Form | Concept | Form in source | Gloss in source |
---|---|---|---|
adzar | TEACH | ad͡ʒar | teach |
ahu | DOG | ʔahu | dog |
ai | WOOD | ʔɑi | wood |
ai | TREE | ʔɑi | tree |
aimutung | FIREWOOD | ʔɑi_mutuŋ | firewood |
aja | OLDER SISTER | ʔaja | older sister |
aja | OLDER BROTHER | ʔaja | older brother |
aja | OLDER SIBLING | ʔaja | older sibling |
akat | BAD | ʔakat | bad |
aki | DIG | ɑki | dig |
alu | PESTLE | ʔalu | rice pestle |
ama | FATHER | ʔama | father |
ana | CHILD | ʔana | child |
anamini | BROTHER | ʔana_mini | brother |
anamini | SIBLING'S CHILD | ʔana_mini | nephew; niece |
anapana | ARROW | ʔana_pana | arrow |
anawini | SISTER | ʔana_wini | sister |
anda | ROAD | ʔɑⁿda | road; path; way |
angu | FRIEND | ʔaŋu | friend |
angu | AND | ʔɑŋu | and |
angukawini | SISTER | ʔaŋu_kaˈwini | sister |
apa | GRASP | ʔɑpa | grasp |
apu | GRANDMOTHER | ʔɑpu | grandmother |
apung | FLOAT | apuŋ | float |
arija | GUEST | ʔarijaː | guest |
ata | SLAVE | ʔata | slave |
au | OVEN | ʔaːu | hearth |
au | BAMBOO | ʔau | bamboo |
au | ASH | ʔaːu | (fireplace) ash |
autinung | LOOM | ʔau_ˈtinuŋ | loom |
awang | SKY | ʔawaŋ | sky |
ba | BECAUSE | ɓa | because |
badzu | SHIRT | bad͡ʒu | shirt |
bagahanamba | BALE-BALE (RAISED PLATFORM IN HOUSE) | ɓaᵑga_haˈnamɓa | raised platform |
bagi | WAIST | ɓɑᵑgi | waist |
baha | WASH | ɓaha | wash |
bai | POUND | ɓai | pound |
bandil | SHOOT | ɓɑⁿdil | shoot |
bara | WHITE | ɓara | white |
beli | RETURN HOME | ɓeli | return |
benging | WAKE UP (SOMEONE) | ɓeŋiŋ | wake someone up |
bera | SPLIT | ɓɛra | split |
beri | DIVIDE | ɓeri | divide |
bidi | YOUNG | ɓiɗi | young (people) |
bidi | NEW | ɓiɗi | new (house) |
bila | LIGHT (COLOR) | ɓila | light (not dark) |
bitang | SHUT | ɓitaŋ | close |
boku | GRANDFATHER | ɓoku | grandfather |
bokul | BIG | ɓokul | big |
bugah | OPEN | ɓuᵑgah | open |
dagang | SELL | ɗaᵑgaŋ | sell |
dagit | SHORT | ɗɑᵑgit | short (objects or people) |
dai | GUARD | ɗai | guard |
daka | SHARP | ɗɑka | sharp |
dangu | MANY | ɗaŋu | many |
dangu | WITH | ɗɑŋu | with |
dawa | CROSS-COUSIN | ɗawa | cross-cousin |
dengi | MAKE DRY | ɗeŋi | dry (in sun) |
dening | CORRECT (RIGHT) | ɗeniŋ | correct |
diha | COUNT | ɗiha | count |
diha | ONE | ɗiha | one |
dinding | WALL (OF HOUSE) | ɗiⁿdiŋ | wall |
ditu | BURDEN STICK | ɗitu | burden stick |
dua | TWO | ɗua | two |
duakambulu | TWENTY | ɗua_kaˈᵐbulu | twenty |
duakambuludambu | TWENTY TWO | ɗua_kaˈᵐbulu_ɗaᵐbu | twenty two |
duakambuluhau | TWENTY ONE | ɗua_kaˈᵐbulu_hau | twenty one |
duakambululima | TWENTY FIVE | ɗua_kaˈᵐbulu_lima | twenty five |
duakambulupatu | TWENTY FOUR | ɗua_kaˈᵐbulu_patu | twenty four |
duakambulutailu | TWENTY THREE | ɗua_kaˈᵐbulu_tailu | twenty three |
duamodung | DAY AFTER TOMORROW | ɗua_moɗuŋ | day after tomorrow |
duangahu | TWO HUNDRED | ɗua_ŋahu | two hundred |
duku | CARRY ON SHOULDER | ɗuːku | carry |
dzadies | FREEZE | ᶮd͡ʒaɗi_ɛs | freeze |
dzadzi | PROMISE | ᶮd͡ʒaᶮd͡ʒi | promise |
dzadzi | TREATY | ᶮd͡ʒaᶮd͡ʒi | treaty |
dzaga | TALL | d͡ʒaᵑga | tall |
dzaka | IF | d͡ʒɑka | if |
dzala | FISHNET | d͡ʒala | fishnet |
dzamu | HOUR | ᶮd͡ʒɑmu | hour |
dzila | SHINE | d͡ʒila | blaze; shine |
dziwa | EARRING | ᶮd͡ʒiwa | earring |
dzori | DEAF | d͡ʒori | deaf |
dzorung | FALL | ᶮd͡ʒoruŋ | fall over |
dzuda | TIRED | ᶮd͡ʒuɗa | sleepy |
dzukarung | PUSH | d͡ʒukaruŋ | push |
dzurak | ADULTERY | ᶮd͡ʒurak | adultery |
endi | PIERCE | ʔeⁿdi | skewer |
epi | FIRE | ʔepi | fire |
eri | YOUNGER BROTHER | ʔeri | younger brother |
eri | YOUNGER SISTER (OF WOMAN) | ʔeri | woman's younger sister |
eri | YOUNGER SIBLING | ʔeri | younger sibling |
es | ICE | ʔɛs | ice |
eti | LIVER | ʔeti | liver |
gamu | WHO | ᵑgamu | who? |
gara | WHAT | ᵑgɑra | what? |
gari | LOOK FOR | ᵑgɑri | search for; to hunt for |
gi | WHERE | ᵑgiː | where? |
gigi | SPIDER | ᵑgiːᵑgi | spider |
giki | HOW | ᵑgiki | how? |
Gereon Kaiping, Owen Edwards, & Marian Klamer. (2019). LexiRumah 3.0.0 (Version v3.0.0) [Data set]. Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.3537977