| Latin |
Indo-European |
quārē |
how? |
quārē |
why? |
| Old High German |
Indo-European |
hwanān |
how? |
hwanān |
why? |
| Ninam (Shirishana variety) |
Yanomamic |
hapenaha |
how? |
hapenaha |
why? |
| Goajiro |
Arawakan |
hamɨ-sɨ |
how? |
hamɨ-sɨ |
why? |
| Mosetén |
Mosetén-Chimané |
'hoiɲka |
how? |
'hoiɲka |
why? |
| Araona |
Pano-Tacanan |
kʷipa |
how? |
kʷipa |
why? |
| Dargwa (Gapshima Shukti dialect) |
Nakh-Daghestanian |
сен |
how? |
сен |
why? |
| LiHa |
Austroasiatic |
ne:w.43 mɔo.33 |
how? |
nɛ:w.43 mɔo.33 |
why? |
| Malieng |
Austroasiatic |
mi:̯e:.33 mɨə:.44 |
how? |
mi:̯e:.33 mɨə:.44 |
why? |
| Abui, Ulaga |
Timor-Alor-Pantar |
tei_mei |
how? |
tei_mei |
why? |
| Adang, Otvai |
Timor-Alor-Pantar |
taˈro_ni |
how? |
taˈro_ni |
why? |
| Alorese, Pandai |
Austronesian |
naməŋˈga |
how? |
naməŋˈga |
why? |
| Alorese, Pandai |
Austronesian |
paiˈnaŋ |
how? |
paiˈnaŋ |
why? |
| Blagar, Manatang |
Timor-Alor-Pantar |
ʔetaraŋ |
how? |
ʔetaraŋ |
why? |
| Nage, Central |
Austronesian |
ia_baː |
how? |
ia_baː |
why? |
| Dadu'a |
Austronesian |
noi_laː |
how? |
noi_laː |
why? |
| Ende |
Austronesian |
ŋere_ʔəᵐba |
how? |
ŋere_ʔəᵐba |
why? |
| Funai Helong |
Austronesian |
elola |
how? |
elola |
why? |
| Geser-Gorom |
Austronesian |
maˈgi |
how? |
maˈgi |
why? |
| Irarutu |
Austronesian |
nanɔ |
how? |
nanɔ |
why? |
| Kaera |
Timor-Alor-Pantar |
taraŋ |
how? |
taraŋ |
why? |
| Kalamang |
West Bomberai |
taˈmandi |
how? |
taˈmandi |
why? |
| Kemak |
Austronesian |
ˌtɑuˈsaba |
how? |
tɑu_ˈsaba |
why? |
| Kemak, Kailaku |
Austronesian |
tausaba |
how? |
tausaba |
why? |
| Kemak, Leolima |
Austronesian |
tasbaː |
how? |
tasbaː |
why? |
| Kemak, Leosibe |
Austronesian |
tauseba |
how? |
tauseba |
why? |
| Kemak, Saneri |
Austronesian |
tau_seba |
how? |
tau_seba |
why? |
| Keo, Dolima |
Austronesian |
ila_ʔeɓa |
how? |
ila_ʔeɓa |
why? |
| Keo, Gero |
Austronesian |
ɓila_baː |
how? |
ɓila_baː |
why? |
| Keo, Kota Keo |
Austronesian |
ɓila_baː |
how? |
ɓila_baː |
why? |
| Keo, Ndora |
Austronesian |
egu_baː |
how? |
egu_ba |
why? |
| Keo, Ute |
Austronesian |
ida_ʔeba |
how? |
ida_ʔeba |
why? |
| Komodo |
Austronesian |
miː |
how? |
miː |
why? |
| Rongga |
Austronesian |
moeⁿde |
how? |
moeⁿde |
why? |
| Sawila |
Timor-Alor-Pantar |
nuniˈŋəpi |
how? |
nuniˈŋəpi |
why? |
| So'a |
Austronesian |
ˌɓəla_ˈde |
how? |
ˌɓəla_ˈde |
why? |
| Teiwa, Lebang |
Timor-Alor-Pantar |
ˈtaħaran |
how? |
ˈtaħaran |
why? |
| Waima'a |
Austronesian |
loːnau |
how? |
loːnau |
why? |
| Wersing, Maritaing |
Timor-Alor-Pantar |
troŋˈpai |
how? |
troŋˈpai |
why? |
| Wetan |
Austronesian |
le_seʔida |
how? |
le_seʔida |
why? |
| Wetan |
Austronesian |
niːnmeni |
how? |
niːnmeni |
why? |
| Otomi |
Otomanguean |
yogo('ä)? |
how? |
yogo'ä? |
why? |
| White Hmong |
Hmong-Mien |
ua li cas |
how? |
ua li cas |
why? |
| Zinacantán Tzotzil |
Mayan |
k’u cha7al |
how? |
k’u cha7al |
why? |