Language | Family | Form for HOW | Gloss for HOW | Form for WHY | Gloss for WHY |
---|---|---|---|---|---|
Latin | Indo-European | quārē | how? | quārē | why? |
Old High German | Indo-European | hwanān | how? | hwanān | why? |
Ninam (Shirishana variety) | Yanomamic | hapenaha | how? | hapenaha | why? |
Goajiro | Arawakan | hamɨ-sɨ | how? | hamɨ-sɨ | why? |
Mosetén | Mosetén-Chimané | 'hoiɲka | how? | 'hoiɲka | why? |
Araona | Pano-Tacanan | kʷipa | how? | kʷipa | why? |
Dargwa (Gapshima Shukti dialect) | Nakh-Daghestanian | сен | how? | сен | why? |
LiHa | Austroasiatic | ne:w.43 mɔo.33 | how? | nɛ:w.43 mɔo.33 | why? |
Malieng | Austroasiatic | mi:̯e:.33 mɨə:.44 | how? | mi:̯e:.33 mɨə:.44 | why? |
Abui, Ulaga | Timor-Alor-Pantar | tei_mei | how? | tei_mei | why? |
Adang, Otvai | Timor-Alor-Pantar | taˈro_ni | how? | taˈro_ni | why? |
Alorese, Pandai | Austronesian | naməŋˈga | how? | naməŋˈga | why? |
Alorese, Pandai | Austronesian | paiˈnaŋ | how? | paiˈnaŋ | why? |
Blagar, Manatang | Timor-Alor-Pantar | ʔetaraŋ | how? | ʔetaraŋ | why? |
Nage, Central | Austronesian | ia_baː | how? | ia_baː | why? |
Dadu'a | Austronesian | noi_laː | how? | noi_laː | why? |
Ende | Austronesian | ŋere_ʔəᵐba | how? | ŋere_ʔəᵐba | why? |
Funai Helong | Austronesian | elola | how? | elola | why? |
Geser-Gorom | Austronesian | maˈgi | how? | maˈgi | why? |
Irarutu | Austronesian | nanɔ | how? | nanɔ | why? |
Kaera | Timor-Alor-Pantar | taraŋ | how? | taraŋ | why? |
Kalamang | West Bomberai | taˈmandi | how? | taˈmandi | why? |
Kemak | Austronesian | ˌtɑuˈsaba | how? | tɑu_ˈsaba | why? |
Kemak, Kailaku | Austronesian | tausaba | how? | tausaba | why? |
Kemak, Leolima | Austronesian | tasbaː | how? | tasbaː | why? |
Kemak, Leosibe | Austronesian | tauseba | how? | tauseba | why? |
Kemak, Saneri | Austronesian | tau_seba | how? | tau_seba | why? |
Keo, Dolima | Austronesian | ila_ʔeɓa | how? | ila_ʔeɓa | why? |
Keo, Gero | Austronesian | ɓila_baː | how? | ɓila_baː | why? |
Keo, Kota Keo | Austronesian | ɓila_baː | how? | ɓila_baː | why? |
Keo, Ndora | Austronesian | egu_baː | how? | egu_ba | why? |
Keo, Ute | Austronesian | ida_ʔeba | how? | ida_ʔeba | why? |
Komodo | Austronesian | miː | how? | miː | why? |
Rongga | Austronesian | moeⁿde | how? | moeⁿde | why? |
Sawila | Timor-Alor-Pantar | nuniˈŋəpi | how? | nuniˈŋəpi | why? |
So'a | Austronesian | ˌɓəla_ˈde | how? | ˌɓəla_ˈde | why? |
Teiwa, Lebang | Timor-Alor-Pantar | ˈtaħaran | how? | ˈtaħaran | why? |
Waima'a | Austronesian | loːnau | how? | loːnau | why? |
Wersing, Maritaing | Timor-Alor-Pantar | troŋˈpai | how? | troŋˈpai | why? |
Wetan | Austronesian | le_seʔida | how? | le_seʔida | why? |
Wetan | Austronesian | niːnmeni | how? | niːnmeni | why? |
Otomi | Otomanguean | yogo('ä)? | how? | yogo'ä? | why? |
White Hmong | Hmong-Mien | ua li cas | how? | ua li cas | why? |
Zinacantán Tzotzil | Mayan | k’u cha7al | how? | k’u cha7al | why? |
This edge appears in cluster
and subgraphs