Rotuman |
Austronesian |
ʔatua |
GHOST |
ʔatua |
DEMON |
Cemuhî |
Austronesian |
duéé |
GHOST |
duée |
DEMON |
Paama |
Austronesian |
temat |
GHOST |
temat |
DEMON |
Gorontalo |
Austronesian |
lati |
GHOST |
lati |
DEMON |
Yami |
Austronesian |
anito |
GHOST |
anito |
DEMON |
Oro Waram Xijem |
Chapacuran |
kaxikon yam |
GHOST |
kaxikon yam |
DEMON |
Jabutí |
Nuclear-Macro-Je |
hipopsihi |
GHOST |
hipopsihi |
DEMON |
Kamayurá |
Tupian |
mama'ẽ wan |
GHOST |
mama'ẽ wan |
DEMON |
Bunun |
Austronesian |
qanito |
GHOST |
qanito |
DEMON |
Old English |
Indo-European |
wearg |
ghost, phantom |
wearg |
demon (evil spirit) |
Hawaiian |
Austronesian |
akua |
ghost, phantom |
akua |
demon (evil spirit) |
Rotuman |
Austronesian |
ʔatua |
ghost, phantom |
ʔatua |
demon (evil spirit) |
Tongan |
Austronesian |
tēvolo |
ghost, phantom |
tēvolo |
demon (evil spirit) |
Páez |
Páez |
eč |
ghost, phantom |
eč |
demon (evil spirit) |
Siona |
Tucanoan |
wati |
ghost, phantom |
wati |
demon (evil spirit) |
Tuyuca |
Tucanoan |
wã'tĩ |
ghost, phantom |
wã'tĩ |
demon (evil spirit) |
Yagua |
Peba-Yagua |
bayantu |
ghost, phantom |
bayantu |
demon (evil spirit) |
Catuquina |
Pano-Tacanan |
yočĩ |
ghost, phantom |
yočĩ |
demon (evil spirit) |
Shipibo-Conibo |
Pano-Tacanan |
yošĩ |
ghost, phantom |
yošĩ |
demon (evil spirit) |
Yaminahua |
Pano-Tacanan |
nia βaka |
ghost, phantom |
niaβaka |
demon (evil spirit) |
Aché |
Tupian |
ãǰãwe |
ghost, phantom |
ãǰãwe |
demon (evil spirit) |
Central Thai |
Tai-Kadai |
phi:.5 |
ghost, phantom |
phi:.5 |
demon (evil spirit) |
Central Thai |
Tai-Kadai |
pi.1-sa:t.2 |
ghost, phantom |
pi:.1-sa:t.2 |
demon (evil spirit) |
Southern Tai (Songkhla variety) |
Tai-Kadai |
phi:.1 |
ghost, phantom |
phi:.1 |
demon (evil spirit) |
Thai (Korat variety) |
Tai-Kadai |
phi:.1 |
ghost, phantom |
phi:.1 |
demon (evil spirit) |
Khamuang (Chiang Mai variety) |
Tai-Kadai |
phi:.1 |
ghost, phantom |
phi:.1 |
demon (evil spirit) |
Tai Khün |
Tai-Kadai |
phi:.3 |
ghost, phantom |
phi:.3 |
demon (evil spirit) |
Sui |
Tai-Kadai |
cam.1 |
ghost, phantom |
cam.1 |
demon (evil spirit) |
Mulam |
Tai-Kadai |
la:i.4 |
ghost, phantom |
la:i.4 |
demon (evil spirit) |
Southern Kam |
Tai-Kadai |
ćui.323 |
ghost, phantom |
ćui.323 |
demon (evil spirit) |
Qau Kelao |
Tai-Kadai |
me.31 |
ghost, phantom |
me.31 |
demon (evil spirit) |
Chamalal (Gigatli dialect) |
Nakh-Daghestanian |
джин |
ghost, phantom |
джин |
demon (evil spirit) |
Bulang |
Austroasiatic |
sa.31 ća.51 |
ghost, phantom |
sa.31 ća.51 |
demon (evil spirit) |
Bulang-2 |
Austroasiatic |
sa.31 ŋa.51 |
ghost, phantom |
sa.31 ŋa.51 |
demon (evil spirit) |
Keme (Kemie variety) |
Austroasiatic |
kviʔ.53 |
ghost, phantom |
kviʔ.53 |
demon (evil spirit) |
Mlabri |
Austroasiatic |
sin re: |
ghost, phantom |
sin re: |
demon (evil spirit) |
Chong |
Austroasiatic |
khəmu:c.B |
ghost, phantom |
khəmu:c.B |
demon (evil spirit) |
KNB (a Pearic variety) |
Austroasiatic |
khmɔ:c |
ghost, phantom |
khmɔ:c |
demon (evil spirit) |
Surin Khmer |
Austroasiatic |
khmɔ:c |
ghost, phantom |
khmɔ:c |
demon (evil spirit) |
Chuka |
Atlantic-Congo |
nkoma |
sudden apparition, ghost |
nkoma |
evil spirit |
Hehe |
Atlantic-Congo |
ikisuuka |
sudden apparition, ghost |
ikisuuka |
evil spirit |
Kamba_kitu |
Atlantic-Congo |
aimU |
sudden apparition, ghost |
aimU |
evil spirit |
Kami |
Atlantic-Congo |
kinyamkela |
sudden apparition, ghost |
kinyamkela |
evil spirit |
Kiseri |
Atlantic-Congo |
mr*imu |
sudden apparition, ghost |
mr*imu |
evil spirit |
Kuria_mago |
Atlantic-Congo |
irisambo |
sudden apparition, ghost |
irisambo |
evil spirit |
Kwere |
Atlantic-Congo |
shetani |
sudden apparition, ghost |
shetani |
evil spirit |
Mambwe |
Atlantic-Congo |
ichiwa |
sudden apparition, ghost |
ichiwa |
evil spirit |
Meruimenti |
Atlantic-Congo |
nkoma |
sudden apparition, ghost |
nkoma |
evil spirit |
Ngoni |
Atlantic-Congo |
chimlungu |
sudden apparition, ghost |
chimlungu |
evil spirit |
Ngoreme |
Atlantic-Congo |
ekehwe ? |
sudden apparition, ghost |
ekehwe |
evil spirit |
Nyaturucha |
Atlantic-Congo |
murungu |
sudden apparition, ghost |
murungu |
evil spirit |
Nyiha |
Atlantic-Congo |
charo |
sudden apparition, ghost |
charo |
evil spirit |
Pangwa |
Atlantic-Congo |
ku-setano |
sudden apparition, ghost |
ku-setano |
evil spirit |
Rundi |
Atlantic-Congo |
igihume |
sudden apparition, ghost |
igihume |
evil spirit |
Runyankore |
Atlantic-Congo |
omuzimu |
sudden apparition, ghost |
omuzimu |
evil spirit |
Runyoro |
Atlantic-Congo |
omuzimu |
sudden apparition, ghost |
omuzimu |
evil spirit |
Sangu |
Atlantic-Congo |
masetani |
sudden apparition, ghost |
masetani |
evil spirit |
Shubi |
Atlantic-Congo |
umuzimu |
sudden apparition, ghost |
umuzimu |
evil spirit |
Siha |
Atlantic-Congo |
varumu |
sudden apparition, ghost |
varumu |
evil spirit |
Suba |
Atlantic-Congo |
risambwa |
sudden apparition, ghost |
risambwa |
evil spirit |
Hup |
Nadahup |
baʔtɨ̌b’ |
the ghost |
baʔtɨ̌b’ |
the demon |
Oroqen |
Tungusic |
ʃirkul |
the ghost |
ʃirkul |
the demon |
Tarifiyt Berber |
Afro-Asiatic |
ʕifrit |
the ghost |
ʕifrit |
the demon |
White Hmong |
Hmong-Mien |
dab (2) |
the ghost |
dab (2) |
the demon |